9 février 2016 2 09 /02 /février /2016 12:06
Sierra Madré del Sur  -  Alain Morisod

Alain Morisod, né à Genève, le 23 juin 1949
est un pianiste suisse, producteur d'émissions de télévision.
En 2001 il épouse Mady Rudaz, chanteuse du groupe Sweet People

Sierra Madre del Sur fut écrit et chanté 
en 1970  par Ronny, Wolfgang Roloff 
1930-2011
  chanteur allemand

 

Sierra Madré del Sur  -  Alain Morisod

Une terre entre l'eau et le feu
Qui dort en plein soleil
Des rochers qui caressent à la fois
Le ciel et l'océan
Dans le coeur une rose d'amour
Au parfum de miel
Sur les lèvres cette vieille chanson
Que chantait le vent

 

Refrain
Sierra, sierra Madre del Sur
Sierra, sierra madre oh, oh...
Sierra, Sierra Madre del Sur
Sierra, sierra Madre

Dans mes rêves,
j'entends les mariachis
Jouer chaque nuit
Cette vieille chanson qui nous faisait
Mourir de bonheur
Et de jour en jour l'écho
De cette mélodie
Qui fait danser les souvenirs
Au fond de mon coeur...

 

Wenn der Morgen kommt und die letzten Schatten vergeh'n, schau'n die Menschen der Sierra hinauf zu den sonnigen Höh'n, schau'n hinauf, wo der weiße Condor so einsam zieht. Wie ein Gruß an die Sonne erklingt ihr altes

Lied.: Sierra, Sierra Madre del Sur Sierra, Sierra Madre oh oh Sierra, Sierra Madre del Sur Sierra, Sierra Madre

Wenn die Arbeit getan, der Abend nur Frieden noch kennt, schau'n die Menschen hinauf, wo die Sierra im Abendrot brennt. Und sie denken daran, dass das Glück oft schnell schon vergeht. Und aus tausend Herzen erklingt es wie ein Gebet.

Sierra Madre del Sur fut écrit et chanté en 1970  par Ronny, Wolfgang Roloff,
1930-2011
chanteur allemand

 

Sierra Madré del Sur  -  Alain Morisod
Partager cet article
Repost0
15 janvier 2016 5 15 /01 /janvier /2016 11:32

Marlon Roudette (né le 5 janvier 1983 à Londres) est un musicien britannique qui est devenu célèbre pour sa chanson New Age, classée numéro un en Autriche, en Suisse et en Allemagne.

 

New Age - Marlon Roudette


If love was a word, I don't understand.
The simplest sound, With four letters.
Whatever it was, I'm over it now.
With every day, It gets better, it gets better.

Are you loving the pain, loving the pain?
And with everyday, everyday
I try to move on.
Whatever it was
Whatever it was
There's nothing now.
You changed.
New Age.

..../...

Si l'amour était un mot, je ne le comprends pas
Le plus simple des sons, avec 5 lettres.
Quoi qu'il en soit, j'en ai fini maintenant.
Et tous les jours, ça s'améliore.
Aimes-tu la douleur, aimer la douleur ?
Et tous les jours, tous les jours
J'essaie d'aller de l'avant.
Quoi qu'il en soit,  Quoi qu'il en soit,
Il n'y a plus rien désormais. Tu as changé.
Nouvelle ère.
Je marche loin, de tout ce que j'avais.
J'ai besoin d'une chambre avec de nouvelles couleurs. Il fut un temps, Où cela ne me dérangeait pas de vivre la vie des autres.
Il y eut tellement de feu que ça a brûlé mes ailes.
Sa chaleur était incroyable.
Dorénavant je rêve de choses plus simples.
Les veilles habitudes, effacées.
Si l'amour était un mot,  Je ne le comprends pas.
Le plus simple des sons, Avec 5 lettres


 

2011


à force de l'entendre sur Radio Regenbogen

 

 

Partager cet article
Repost0
5 janvier 2016 2 05 /01 /janvier /2016 12:25

 

 

 

 

 

 

Mon nom est David Döring. Je suis né le 07/01/1980 à Dshetysaj au Kazakhstan. Déjà à l'âge de 6 ans, j'ai commencé à les leçons de violon de l'école de musique. Quand j'ai commencé à 12 années l'un des meilleurs panflutists, Edward Simoni, entendu, j'ai troqué le violon pour la flûte de pan. Depuis, je me consacre exclusivement à cet instrument fascinant.

 

 

 

 

 

 

 

Chers amis de la musique de flûte de Pan, comme je veux pour embellir votre vie quotidienne avec la musique instrumentale mélancolique et virtuose.
Il me donne toujours un plaisir de glorifier celui qui m'a fait ce cadeau extraordinaire : une rencontre personnelle avec le Créateur de toutes choses.


Amazing Grace ont été filmés en Autriche.
Lieux de tournage : Riffelsee (Pitztal) et à Naturparkaus (Kaunertal).

 

La chanson «Amazing Grace» signifie beaucoup pour moi. Il a un pouvoir spécial. Pourquoi ? Je me demandais. Dans l'expérience de la vie d'un homme est décrit, qui a beaucoup d'expérience dans sa vie, aussi bien positif que négatif et vu à la fin, que c'est la grâce de Dieu qui apporte le salut. "Grace" est maintenant malheureusement pour beaucoup un mot étranger. J'espère donc que vous connaissez la grâce.

David Doering


 


Partager cet article
Repost0
1 janvier 2016 5 01 /01 /janvier /2016 11:53

 

Frida Boccara, née Danielle Frida Hélène Boccara le 29 octobre 1940 à Casablanca et morte le 1er août 1996 à Paris, est une chanteuse française.

En 1969, elle remporte pour la France le Grand Prix du Concours Eurovision de la chanson 1969 qui se déroule à Madrid  : Un jour, un enfant

 

 

 Cent mille chansons - Frida Boccara

Il y aura cent mille chansons
Quand viendra le temps des cent mille saisons
Cent mille amoureux
Pareils à nous deux
Dans le lit tout bleu de la terre
Cent mille chansons rien qu'à nous
Cent mille horizons devant nous
Partagés de bonheur
Tout étalés de nos coeurs
Et des châteaux insensés
Et des bateaux étoilés
Et des étoiles oubliées
Et tes yeux et mes yeux
Dans un océan d'amour

Il y aura cent mille chansons
Quand viendra le temps des cent mille saisons
Cent mille maisons
Gravées à ton nom
Parmi les moissons de la terre
Cent mille chansons rien qu'à nous
Cent mille horizons devant nous
Partagés de bonheur
Tout étalés de nos coeurs
Et des pays reconnus
Et des forêts éperdues
Et des chagrins défendus
Et tes yeux et mes yeux
Dans un océan d'amour

 

1968

Auteurs: Marnay Eddy   
Compositeurs: Magne Michel   

 

 

 

 Cent mille chansons - Frida Boccara
Partager cet article
Repost0
20 novembre 2015 5 20 /11 /novembre /2015 14:00

Sonny and Cher est un duo américain formé en 1963 par la chanteuse Cher et son mari Sonny Bono. Cherilyn Sarkisian La Pierre, dite Cher, est une chanteuse et actrice américaine, née le 20 mai 1946. Salvatore Phillip Bono, dit « Sonny Bono », né le 16 février 1935 à Détroit, Michigan et mort le 5 janvier 1998.

Little Man - Sonny & Cher

I have a brother I love more than me
J'ai un frère que j'aime plus que moi-même
He and his wife had a little baby
Lui et sa femme ont eu un petit bébé
He hates sudden noises
Il déteste les bruits soudains
He can't stand bright light
Il ne supporte pas la lumière vive
I suppose he'd have rather stayed inside
Je suppose qu'il aurait préféré rester à l'intérieur

Little man, I wonder, are you happy, are you sad ?
Petit homme, je me demande, es-tu heureux, es-tu triste ?
The one thing I'm sure of you're the smallest man I ever met
La seule chose dont je sois sure c'est que tu es
le plus petit homme que j'ai jamais rencontré

And you will see beauty
Et tu verras la beauté
And you will feel pain
Et tu ressentiras la douleur
You're the little spark of hope inside my brain
Tu es la petite étincelle d'espoir dans ma tête

 

I am so sorry about the world we put you in

Je suis tellement désolée pour le monde dans lequel on t'a mis
I am so sorry I'll never be like you again
Je suis tellement désolée : je ne serai plus jamais comme toi

Little man, so much to learn and so much to forget
Petit homme, tellement à apprendre et tellement à oublier
So much to give before I go to bed
Tellement à donner avant que j'aille me coucher
I think that your first words
Je pense que tes premiers mots
Just may be your best
Pourraient bien être tes meilleurs
And I hope that 'I love you' will be your last
Et j'espère que " je t'aime " seront tes derniers

Oh how I hope that you grow up to be happy
Oh j'espère tellement que tu grandiras pour être heureux
Oh how I hope that you will shed a tear for me
Oh j'espère tellement que tu verseras une larme pour moi

You wonder who you are and that is not unusual
Tu te demandes qui tu es et ça n'est pas inhabituel
Cause no one's ever sure
Parce que personne n'est vraiment sûr
Little man, will you remember me ?
Petit homme, te souviendras-tu de moi ?

 

 

1966

Little Man - Sonny & Cher
Partager cet article
Repost0
27 octobre 2015 2 27 /10 /octobre /2015 12:30

 

 

Daniel Boone  né Peter Charles Green,  31 juillet 1942  à Birmingham, Angleterre,  est un musicien pop anglais qui est devenu un one-hit wonder aux États-Unis avec le single "Beautiful Sunday" en 1972 .

 

 Beautiful Sunday - Daniel Boone

Sunday morning, up with the lark
I think I’ll take a walk in the park
Hey, hey, hey, it’s a beautiful day

I’ve got someone waiting for me
When I see her I know that she’ll say
Hey, hey, hey, it’s a beautiful day

Hi, hi, hi, beautiful Sunday
This is my, my, my, beautiful day
When you say, say, say, say that you love me
Oh, my, my, my it’s a beautiful day

Birds are singing, you by my side
Let’s take a car and go for a ride
Hey, hey, hey, it’s a beautiful day

.....

1972

was written by Balfe, David / Green, Peter Charles.

 

Dimanche matin, avec l'alouette
 Je pense que je vais faire une marche dans le parc
 Hey, hey, hey,  c'est  une belle journée
 Je sais que quelqu'un m'attend
 Quand je la vois, je sais ce qu'elle va dire
 Hey, hey, hey, c'est une belle journée
 Salut, salut, salut, beau dimanche
 Ceci est ma, ma, ma, belle journée
 Quand vous me dites que vous m'aimez
 Oh, ma, ma, ma, c'est est une belle journée
 Les oiseaux chantent, toi à mes côtés
 Prenons une voiture et allons faire un tour
 Hey, hey, hey,  c'est une belle journée

 

 

 

 

 Beautiful Sunday - Daniel Boone
Partager cet article
Repost0
1 octobre 2015 4 01 /10 /octobre /2015 11:47

 

Paul Anthony Young, plus connu sous le nom de Paul Young, né le 17 janvier 1956 à Luton, est un chanteur de pop britannique.

 

Love is in the air - John Paul Young

Love is in the air
Il y a de l'amour dans l'air
Everywhere I look around
Partout où je regarde
Love is in the air
Il y a de l'amour dans l'air

Every sight and every sound
Dans chaque regard et dans chaque son
And I don't know if I'm being foolish
Et je ne sais pas si j'ai été idiot
Don't know if I'm being wise
Je ne sais pas si j'ai été sage
But it's something that I must believe in
Mais c'est une chose en laquelle je dois croire
And it's there when I look in your eyes
Et qui est présente quand je regarde dans tes yeux

 


In the thunder of the sea
Dans la tempête marine
And I don't know if I'm just dreaming
Et je ne sais si je suis juste entrain de rêver
Don't know if I feel safe
Je ne sais pas si je me sens en sécurité
But it's something that I must believe in
Mais c'est une chose en laquelle je dois croire
And it's there when you call out my name

Et qui est la quand tu prononces mon nom

 

When the day is nearly done
Quand la journée prend fin
And I don't know if you are an illusion
Et je ne sais pas si tu es une illusion
Don't know if I see truth
Je ne sais pas si je vois la vérité
But you are something that I must believe in
Mais c'est une chose en laquelle je dois croire
And you are there when I reach out for you
Et tu es là quand je te cherche

 


Il y a de l'amour dans l'air
Every sight and every sound
Dans chaque regard et dans chaque son
And I don't know if I'm being foolish
Et je ne sais pas si j'ai été idiot
Don't know if I'm being wise
Je ne sais pas si j'ai été sage
But it's something that I must believe in
Mais c'est une chose en laquelle je dois croire
And it's there when I look in your eyes
Et qui est présent quand je regarde dans tes yeux

 

 La chanson a été écrite par  George Young et Harry Vanda

1978

 

Love is in the air - John Paul Young
Partager cet article
Repost0
28 août 2015 5 28 /08 /août /2015 11:07

 

 

Jacques Plante (Paris, 14 août 1920 - Paris, 16 juillet 2003) est un parolier et éditeur français. Sa maison d'édition était située en 1962 au 35, boulevard Malesherbes à Paris 8e.
Un des auteurs les plus prolifiques de la chanson française, Jacques Plante a écrit pour plusieurs générations, mais fait aussi partie de ces auteurs qui sortent trop peu souvent de l’ombre. Peu de gens savent par exemple que les chansons qu’il a écrites pour Charles Aznavour sont de son cru. Autre interprète fétiche de l’auteur pendant les années soixante : Rika Gozman, alias Rika Zaraï  née le 19 février 1938 à Jérusalem.

Michaël est de retour - Michael Row the Boat Ashore

Michaël est de retour, alléluia !
Michaël est de retour et je l'aime toujours
Son navire est attendu, alléluia !
Son navire est attendu qu'on croyait perdu

(Refrain 1)
Quand ma mère me disait :
"Tu ne le reverras jamais
Il est temps de te marier"
J'ai toujours espéré

J'ai bien fait de dire non, alléluia !
Dire non à ces garçons
Qui m'offraient leur nom
J'aurai mieux aimé mourir, alléluia !
Que souffrir qu'il me revoie
Une bague au doigt.

(Refrain 2)
Quand ma mère me disait :
"Tu ne le reverras jamais
Il est temps de te marier"
Je m'en allais pleurer

Et le ciel n'est pas resté sourd, alléluia !
Michaël est de retour et je l'aime toujours.

 

Paroles et Musique :
Jacques Plante
1963

 

 

Il s'agit d'une adaptation française d'un gospel traditionnel américain : "Michael, Row the Boat Ashore", chanté par de nombreux interprètes dont : Pete Seeger ; Peter Paul and Mary ; Harry Belafonte ; The Brothers Four ; The Beach Boys ; Trini Lopez ; The Highwaymen ; Johnny Rivers...

 

Michaël est de retour - Michael Row the Boat Ashore

Michael Row the Boat Ashore

Michael row the boat ashore, hallelujah,
Michel, ramène le bateau au rivage, alléluia,

Sister, help to trim the sails, hallelujah,
Ma sœur, aide-le à orienter les voiles, alléluia,
 

Jordan's River is chilly and cold, hallelujah,
Le Jourdain est d'un froid glacial, alléluia,

Chills the body but not the soul, hallelujah.
Il glace le corps mais pas l'âme, alléluia.

Jordan's River is deep and wide, hallelujah,
Le Jourdain est large et profond, alléluia,

Meet my mother* on the other side, hallelujah.
Rejoins ma mère* sur l'autre rive, alléluia.

Michael's boat is a music boat, hallelujah,
Le bateau de Michel est un bateau de musique, alléluia,
 

Michael, row the boat ashore, hallelujah,
Michel, ramène le bateau au rivage, alléluia,
 

Allen, Ware, et Lucy McKim Garrison, en 1867.

Michaël est de retour - Michael Row the Boat Ashore
Partager cet article
Repost0
11 juillet 2015 6 11 /07 /juillet /2015 12:06

"BZN" est l'abréviation de "Band Zonder Naam" qui signifie : Band Sans Nom.
Ils viennent de Volendam, un village de pêcheurs sur la frontière de l'IJsselmeer aux Pays-Bas.

En 1966, un groupe de jeunes a joué quelques chansons dans un pub local à Volendam. Après cette performance le journal local a parlé d'une bande sans nom qui obtient un succès fou auprès du public. Dans les premiers jours (jusqu'à 1976), le groupe a joué plusieurs styles de musique rock, allant de battement à la roche solide. Après cela, un style mélodique de la musique a été introduit. Le groupe est composé de six membres: Jan Keizer (chant), Carola Smit (chant), Dick Plat (claviers), John Meijer (guitares de plomb), Jan Tuijp (guitare basse) et Jack Veerman (batterie).

 

Wedding bells - BZN

I'm down on my knees and I'm crying
Oh, my love, you were my everything
Now you lie at rest in the chapel
Where you once gave me my wedding ring
Wedding bells, I remember they were ringing,
here in the church where I said 'yes', ma belle
But then the wedding bells made way for angels singing
Adieu, goodbye, my love, adieu farewell
Dumbfounded I sat there this morning
When a policeman made it all plain:
You were on your way back to me, babe,
Now I know you won't be home again
Wedding bells, I remember they were ringing,
here in the church where I said 'yes', ma belle
But then the wedding bells made way for angels singing
Adieu, goodbye, my love, adieu farewell
I recall every day, every hour
Precious moments that we used to share.
Now I'm down on my knees and I'm crying
Oh, my love, you were my everything
Wedding bells, I remember they were ringing,
here in the church where I said 'yes', ma belle
But then the wedding bells made way for angels singing
Adieu, goodbye, my love, adieu farewell
   

Je suis sur mes genoux et je pleure
Oh, mon amour, tu étais tout pour moi
Maintenant, vous mentez au repos dans la chapelle
Où vous une fois m'a donné mon anneau de mariage

Les cloches de mariage, je me souviens qu'ils sonnaient
Ici, dans l'église où j'ai dit 'oui', ma belle
Mais alors, les cloches de mariage fait place à des anges chantant
Adieu, adieu, mon amour, adieu adieu

Abasourdi j'étais assis là, ce matin,
Quand un policier fait tout simple:
Vous étiez sur votre chemin de retour à moi, bébé
Maintenant, je sais que tu ne seras  pas chez lui

Les cloches de mariage, je me souviens qu'ils sonnaient
Ici, dans l'église où j'ai dit 'oui', ma belle
Mais alors, les cloches de mariage fait place à des anges chantant
Adieu, adieu, mon amour, adieu adieu

Je me souviens de tous les jours, toutes les heures
Moments précieux que nous avons utilisés pour partager

Maintenant, je suis sur mes genoux et je pleure
Oh, mon amour, tu étais tout pour moi

Les cloches de mariage, je me souviens qu'ils sonnaient
Ici, dans l'église où j'ai dit 'oui', ma belle
Mais alors, les cloches de mariage fait place à des anges chantant
Adieu, adieu, mon amour, adieu adieu

Wedding bells - BZN
Partager cet article
Repost0
21 juin 2015 7 21 /06 /juin /2015 17:10

Richard Abel (1er avril 1955 à Montréal au Canada - ) est un pianiste québécois.
Le goût de la musique et du piano lui vient de sa mère. Fils d'un chauffeur de taxi, qui devient par la suite artisan, Richard Abel est issu d'une famille très modeste. Il commence à jouer à l'oreille dès son enfance, mais ne se décide à prendre des cours de piano qu'à l'âge de quatorze ans. Ses premières expériences devant public furent de jouer tous les dimanches, pendant deux ans, à l'église Marie-Reine-des-Cœurs de Montréal, dans ce qu'on appelait à l'époque les messes rythmées, très populaires dans les années 1970. C'est à cet endroit qu'il présente son premier spectacle solo, à l'âge de dix-huit ans.

Le Lac de Come - Richard Abel

Le lac de Côme ou lago di Como (parfois appelé Lario, par référence au Larius lacus des Romains) est un lac des Alpes italiennes, situé dans le nord de l'Italie, en Lombardie, à environ 45 km au nord de Milan.

Le Lac de Come - Richard Abel
Partager cet article
Repost0

Texte Libre

 

Articles RÉCents

Liens